Сладкое маленькое создание (ЛП) - Страница 2


К оглавлению

2

Глава Первая

Наши дни…

БЬЮЛА

Сегодняшний день должен был быть особенным, но он такой же, как и все остальные. Просто ещё один день моего существования похожий на все остальные за последние шесть месяцев. Держать голову опущенной и делать всё, о чём меня просят, не в новинку для меня. Так я могу быть уверена, что всё дорогое мне в безопасности. Защищено.

Каждый день я просыпалась с целью и надеждой, что моя жизнь в конце концов станет лучше. Что моё нынешнее положение временно.

— Бьюла, ради бога, могла бы ты поторопиться с моим кофе и начать убирать в комнате Джаспера до того, как он доедет до дома? Я не видела его больше восьми месяцев. Его комната должна быть идеальна. Не то чтобы он задержится надолго, — Порция Ван Аллен позвала меня из гостиной.

Порция не ест. По крайней мере, не делает этого часто. Она пьёт кофе и вино, поэтому мне не приходится готовить для неё. Список заданий, которые она мне даёт на день, достаточно большой, чтобы я была занята с восхода до заката.

— Да, мадам, — ответила я, когда закончила готовить её кофе, используя френч-пресс, как она предпочитает. Варить кофе не в обычной кофе-машине занимает время. Эта стеклянная штуковина ещё и заваривает только одну чашку за раз. Одна из тех вещей, о которых я никогда не слышала, пока меня не заставили быть служанкой в этом доме. Когда за день до своей кончины мама дала мне имя и адрес Порции на клочке бумаги, я не спросила, кто такая Порция. Я была так напугана и в то же время отрицала болезнь мамы, что тогда это было неважно.

На следующий день после похорон моей матери арендодатель пришёл сказать нам, что мы задолжали за два месяца проживания в трейлере и хотя он очень сожалеет о нашей утрате, мы должны заплатить или съехать. Я взяла Хейди с собой по адресу Порции Ван Аллен в тот день, не зная, чего ожидать.

— Я знаю, он не останется в доме надолго, но пока он здесь, ты будешь делать ему завтрак. Я попрошу его оставить тебе список того, что он ест. Я не могу это помнить, потому что никогда не готовила для него. У нас всегда был кто-то для этого. Его отец любил французские тосты, это я помню, — слова Порции затихли. Она посмотрела вниз, тщательно проверяя кофе, когда я поставила чашку перед ней. — Он кажется темнее, чем обычно. — Она нахмурилась, хотя у неё не появилось морщин. Уверена, ботокс тому причина. Я не знаю, сколько ей лет, но её сын учится в колледже.

— Я приготовила его точно так же, как я делаю это каждое утро. — Спорить с Порцией — никогда не являлось мудрым решением, но иногда я не могу сдержаться. Как, например, сейчас.

Она начала говорить, когда шум у входной двери остановил её. Громкие голоса и смех раздались в вестибюле, сопровождаясь звонкими шагами.

В замешательстве я оглянулась на Порцию.

Она сидела с выпрямленной спиной, прислушиваясь.

— Он уже здесь! Дерьмо!

Думаю, «он» — это её сын, так как никто не может войти в этот дом без ключа. Никто не может даже пройти через частные ворота без кода.

Она лихорадочно спрыгнула с дивана.

— Он не один. Мне нужно одеться. — Она поспешила к лестнице, которая ведёт в хозяйскую спальню. — Накорми и позаботься о них, — были её последние слова перед тем, как она скрылась за углом. Её черный кофе из френч-пресса был позабыт на столике.

Я не готова встретиться с незнакомым Ван Алленом. Единственная из них, кого я знаю, не особенно приятный человек. Надеюсь, мне не придётся часто видеться с её сыном, пока он дома. Может быть, только когда я буду накрывать завтрак. Но это… это не то, что я планировала.

Я прошла по небольшому коридору, который отделял кухню от столовой, и нырнула в кухню, чтобы спрятаться, пока её сын или кто угодно с ним не поднимутся наверх. Может, он будет искать Порцию. Бог знает, он не будет искать её на кухне.

Как только я вошла на кухню с входа из столовой, противоположная входная дверь распахнулась.

— Моя мать не ест, но она знает, что я приезжаю, так что здесь должно быть что-нибудь. Располагайтесь, но если есть немного пирога с арахисовой пастой миз Шарлотты, он мой, — он обращался к группе, входящей за ним на кухню.

Я видела семейные фото в доме. И знаю, что Джаспер Ван Аллен красив. Однако увидеть его вживую — его светлые волосы растрёпаны так, как будто он только что провёл по ним рукой, а его одежда прекрасно сидящая на его высоком стройном, но мускулистом теле, — это стоящее зрелище.

Он отвернулся от людей, которые его сопровождали, увидел меня и замер. Он медленно прошёлся по мне взглядом, и я занервничала. Мне не нравится, когда меня изучают. И я понятия не имею, что ему сказать. Я ещё не встретилась с Джаспером взглядом, но за ним стоят ещё трое парней. Я могу видеть их тела, но не смотрю на них.

— Ты не миз Шарлотта, — были слова, сказанные им, которые нарушили внезапную неловкую тишину. Нет, я не она. Я её замена. Она ушла на пенсию и переехала во Флориду с внучкой. Я собиралась сказать это ему, когда он выдал короткий безрадостный смешок. — Думаю, мне не достанется пирога с арахисовой пастой.

— Если вы хотите позавтракать, я могу приготовить вам что-нибудь, — сказала я, надеясь, что он поймёт намёк, что я не хочу готовить для них, и уйдёт.

— Да кто, чёрт побери, ты такая? — спросил он с отвращением. — Порция не та, кто нанимает молодых горячих девчонок, которые не знают своё дело.

Я думала он привлекателен. На одну минуту. Та минута прошла.

— Бьюла Эдвардс. Я заняла место миз Шарлотты, когда она вышла на пенсию, — я хотела сказать больше, проинформировать его элитарную самоуверенную задницу о том, что я так же хороша, как и миз Шарлотта. Но не уверена, что это правдивое утверждение, поэтому прикусила язык.

2